Velvyslanec Schapiro poblahopřál překladatelce Normě Bean Comrada k Medaili Karla Čapka

Ambassasor Andrew Schapiro speaks with translator Norma Bean Comrada at the American Center.

Velvyslanec Andrew Schapiro poblahopřál 9. února americké překladatelce Normě Bean Comrada, které Společnost bratří Čapků udělila Medaili Karla Čapka za celoživotní překladatelské dílo.

Norma Bean Comrada se osobnosti a dílu Karla Čapka dlouhodobě věnuje a 9. února v Americkém centru přiblížila svou práci na překladech Čapkových Povídek z jedné a druhé kapsy.

Kromě nich Norma Comrada pro nakladatelství Catbird Press přeložila také Knihu apokryfů, Boží muka a Trapné povídky a Čapkův životopis od Ivana Klímy. Všechny její překlady byly kritikou velmi dobře přijaty a Publisher’s Weekly označil Povídky z jedné a druhé kapsy za „nejlepší knihu roku“.

Norma Comrada, která je čestnou profesorkou slovanské literatury na Oregonské univerzitě, se češtinu naučila ve večerních kursech.